recherche
Vendredi
16°
Samedi
17°
Dimanche
17°
Webcam
>

Prezentacja miasta

Warunki mieszkaniowe

Mozna wynajac mieszkanie u osoby prywatnej lub w agencji nieruchomosci.

Bardzo wazna rzecza jest « etat de lieu - protokol zdawczo – odbiorczy » czyli ocena stanu mieszkania w obecnosci wlasciciela, poprzedniego wynajmujacego i nowej osoby przejmujacej mieszkanie.

Podczas tego spotkania nalezy wszystko bardzo dokladnie sprawdzic i koniecznie poprosic o uwzglednienie ewentualnych usterek w protokole zdawczo –odbiorczym.Wtedy rowniez mozna wynegocjowac naprawe pewnych usterek, lub wymiane urzadzen.

Umowe najmu mieszkania podpisuje sie przewaznie na rok (jest ona przedluzana automatycznie, dlatego tez chcac odstapic od zawartej umowy nalezy zglosic to pisemnie z 3 miesiecznym wyprzedzeniem lub w okreslonych datach podanych w umowie najmu).

Wraz z podpisaniem umowy pobierana jest jednorazowa kaucja, ktora zostaje zablokowana az do czasu rozwiazania umowy. Kaucja taka jest odpowiednikiem 3 miesiecznego czynszu.

Przydatne adresy

ASLOCA (Szwajcarskie Stowarzyszenie Lokatorow)
Rue de l’Hotel de ville 14 – 1920 Martigny
tél : 027/723.14.79
Formalnosci

Biuro ewidencji ludnosci – biuro do spraw obcokrajowcow

Wszystkie osoby decydujace sie zamieszkac w Szwajcarii, musza zglosic sie do biura ewidencji ludnosci w terminie do 8 dni od daty przyjazdu.

Obokrajowcy przyjezdzajac do Szwajcarii, decydujac sie na prace musza zlozyc podanie o pozwolenie na prace (zazwyczaj robi to pracodawca), przed jej podjeciem i przed podpisaniem umowy (decyzja biura do spraw obcokrajowcow i biura pracy).

Wszystkie zmiany, stanu cywilnego, nazwiska, pracodawcy, miejsca zamieszkania musza byc zgloszone w biurze ewidencji ludnosci.

Kazda gmina w Szwajcarii jest niezalezna, dlatego tez nalezy zglosic opuszczenie jej i dokonac meldunku w nowej.

Istnieje kilka rodzaji pozwolen na pobyt i prace:

prawo pobytu L czasowe (wazne zgodnie z czasem umowy o prace)
prawo pobytu B pozwolenie na pobyt
prawo pobytu C prawo stalego pobytu
prawo pobytu G prawo przygraniczne
prawo pobytu N /F prawo oczekujacych na azyl

Posiadajac prawa pobytu L lub B podatek automatycznie jest odprowadzany z pensji.

Obywatele wspolnoty europejskiej i Europejskiego Stworzyszenia Wolnego Handlu (l’AELE) otrzymuja pozwolenie B, C i G na 5 lat. Pozostali obcokrajowcy otrzymuja pozwolenie B – wazne rok, pozwolenie C – wazne 3 lata.

Elektrycznosc, ogrzewanie, media

Zamieszkujac w Martigny nalezy zglosic sie do Synergie Martigny S.A. w celu

  • uiszczenia oplat za zuzycie elektrycznosci
  • podlaczenia radia, telewizji i interentu

Adres

Sinergy SA
Rue du Simplon 4 B
Tél : 027/721.25.00

Serafe – abonament radiowo – telewizyjny

Nalezy zglosic posiadanie radia i telewizji pod numerem telefonu:

Infolina : 058 201 31 67, lub wypelniajac formularz zapisu w biurze ewidencji ludnosci (Contrôle des habitants).

Historia, Gegrafia, System polityczny

Historia

Powstanie Szwajcarii (Konfederacja Helwecka) datowane jest 1 sierpnia 1291 podpisaniem dozywotniego przymierza miedzy 3 kantonami : Uri, Schwitz i Unterwald na polach Grutli. Zasadnicza osia porozumienia bylo oswobodzenie sie spod panowania Habsbugow.

Bohater Narodowy, Wilhelm Tell, mial wedlug legendy odmowic uznania zwierzchnosci Habsburgow. Zatrzymany, zostal zmuszony przez namiesnika habsburskiego Gesslera do zestrzelenia strzala z kuszy jablka umieszczonego na glowie swojego syna. Wyszedl z tego zwycieska reka.

Pozostale miasta i regiony dolaczyly do 3 prymitywnych kantonow, tworzac obecnie panstwo skaldajace sie z 26 kantonow, ktorego stolica jest Bern.

Gegrafia

Szwajcaria lezy w centrum Europy, graniczy z NIemcami, Francja, Wlochami, Austria i Lichtenstainem. Calkowita powierzchnia kraju wynosi 41.300 km kw

Kanton Valais rozciaga sie na obszarze Alp, ktorych szczyty dochodza do wysokosci 4000 metrow n.p.m. Valais znajduje sie na skrzyzowaniu przeleczy laczacych Szwajcarie z Wlochami i z Francja. Jest to zarazem gorski kanton jak i region handlowy i turystyczny.

System polityczny

Szwajcaria jest konfederacja, tzn. stowarzyszeniem suwerennych kantonow przekazujac pewne uprawnienia organom gminy. Kazdy kanton ma w ten sposob wlasne prawodawstwo, wladze polityczna i sady.

Kalendarz

W Valais, bedacym kantonem katolickim, dni swiateczne odpowiadaja w wiekszosci swietom religijnym.

Swieta (dni wolne od pracy) :

  • 1 styczen : Nowy Rok
  • 19 marca : Swietego Jozefa
  • Koniec maja (data zmienna) : Wniebowstapienie
  • Polowa czerwca (data zmienna) : Boze Cialo
  • 1 sierpnia : Swieto Narodowe
  • 15 sierpnia : Wniebowziecie Matki Boskiej
  • 1 listopada : Wszystkich Swietych
  • 8 grudnia : Niepokalane Poczecie Najswietszej Marii Panny - L’Immaculée Conception
  • 25 grudnia : Boze Narodzenie

Manifestacje

  • Kazdy czwartek rano : targowisko na Placu Centralnym;
  • Luty,marzec (data zmienna), karnawal (swieto konca zimy) tydzien, defilady w soboty i niedziele, roznorakie animacje, dzielnica Bourg;
  • Swieto 5 kontynentow, koniec czerwca, Plac Centralny ;
  • Targi Valais, pazdziernik, w CERM, podczas 10 dni wystawy z wszystkich dziedzin ekonomicznych;
  • Cyrk Knie rozbija swoj namiot corocznie w polowie pazdziernika, sroda i czwartek;
  • Korida Octodure, listopad, biegi w centrum miasta ;
  • Targi sloniny, 1 poniedzialek grudnia w dzielnicy Bourg (na jednej z uliczek);
  • Targi Bozonarodzeniowe,koniec grudnia, Plac Centralny ;

Kazdego roku parzystego, podczas 1-ego tygodnia sierpnia odbywa sie Miedzynarodowy Festiwal Folklorystyczny Octodure (FIFO), wystepy w CERM, wiele imprez grupowych na Placu Centralnym (Place Central) i Placu Bourg (Place du Burg).

 

Praca

Placa minimalna i warunki pracy sa okreslone w konwencjach kolektywnych i we wzorach umow.

W celu uzyskania informacji i porad nalezy skierowac sie do zwiazkow zawodowyh (syndicat) lub stowarzyszenia zawodowego (l’association professionnelle) reprezentujacych dana profesje.


Komunalne biuro pracy - Office communal du Travail
poniedzialek - piatek 08h00 -12h00
Ulica : Rue de l’Hôtel de Ville 14
1920 Martigny
tel : 027/721.22.50
Tradycje i obyczaje

Wolnosc i prawa czlowieka

Wolnosc osobista, prawa czlowieka,demokracja i neutralnosc sa fundamentalnymi i tradycyjnymi wartosciami Szwajcarii.
Dwie dominujace religie (katolicyzm i protestantyzm) sa rownomiernie reprezentowane, ale zagwarantowana jest wolnosc wyznania.
Rownosc miedzy mezczyzna a kobieta jest zapisana w Konstytucji Szwajcarskiej.
Prawa dziecka sa uznane i respektowane, np. zakaz zmuszania dzieci do pracy, zakaz maltretowania, wolny wybor partnera, wybor pracy, religii, przynaleznosci politycznej… ;
Rowniez moga by ukarani grzywna, nawet wiezieniem wszystkie czyny o charakterze rasistowskim lub seksualnym, oraz okazanie pogardy w stosunku do grup mniejszosci.

Obyczaje

Valais, w wiekszosci katolickie szanuje dni swiateczne i niedziele jako dni wypoczynku przeznaczone na spotkania rodzinne i spacery. Nalezy unikac pracy, halasu i nie przeszkadzac sasiadom szanujac zasady dobrych obyczajow. Zaklocanie ciszy nocnej jest rownoczesnie niemile widziane(od 22.00 zakaz halasowania). Zapraszajac gosci, uprzedzmy kilka dni wczesniej sasiadow. Nalezy utzrymywac w czystosci i porzadku miejsca publicznego uzytku.

Motoryzacja

Kilka regul

Wszystkie osoby chcace prowadzic pojazd silnikowy musza posiadac prawo jazdy.

Istnieje prawo jazdy ucznia, ktore pozwala na prowadzenie auta w obecnosci szkoleniowca z auto – szkoly lub w towarzystwie osoby posiadajacej prawo jazdy conajmniej 3 lata i majacej minimum 21 lat.

W Szwajcarii sa nastepujace ograniczenia predkosci :

  • 50 km/godz w terenie zabudowanym
  • 80 km/godz poza terenem zabudowanym (drogi kantonalne, drogi te oznaczone sa niebieskim kolorem)
  • 120 km/godz autostrada (drogi te oznaczone sa zielonym kolorem)

Zapinanie pasa bezpieczenstwa jest obowiazkowe dla wszystkich pasazerow pojazdu.

Dzieci do 7 roku zycia zajmuja tylne siedzenie pojazdu (obowiazkowe foteliki samochodowe). Informacji udziela biuro TCS w Informacji Turystycznej - L’Office du tourisme.

Dla wszystkich kierowcow « dwoch kolek » kask obligatoryjny.

Spozycie alkoholu nie moze przekraczac 0,5 promila (kieliszek)

Wszystki pojazdy jezdzace mniej niz 80 km/godz nie moga korzystac z autostrad.

Auto – stop, oraz prowadzenie pojazdu z dziurawa opona jest rowniez zabronione na autostradzie.

Brak benzyny na autostradzie podlega rowniez mandatowi.

Prawo jazdy

  • Od 14 roku zycia : skutery i pojazdy rolnicze (maksymalna predkosc 30 km/godz)
  • Od 16 roku zycia : motory o pojemnosci maksymalnej 50 cm3
  • Od 18 roku zycia : wszystkie inne typy pojazdow

Prawo jazdy ucznia jest wazne maksymalnie 2 lata i mozna go otrzymac po ukonczeniu kursu pierwszej pomocy i zapisowi do auto – szkoly.

Prawo jazdy zagraniczne jest wazne w Szwajcarii rok. Przed uplywem tego terminu nalezy dokonac wymiany na szwajcarskie prawo jazdy. W przypadku praw jazdy profesjonalnych nalezy od razu dokonac wymiany.

Importowanie samochodu

Przywozac auto do Szwajcarii lub otrzymujac w spadku nalezy przeprowadzic kontrole techniczna pojazdu i zglosic sie do Kantonalnego biura cyrkulacji drogowej i nawigacji - Service cantonal de la circulation routière et de la navigation.

Podczas pierwszego roku od zarejestrowania auta nie mozna go sprzedac, ani przekazac innej osobie.

W celu dokonania kontroli technicznaj pojazdu nalezy przedlozyc raport z ekspertyzy (eksperci z biura kantonalnego - Service cantonal) oraz zaswiadczenie od mechanika o kontroli spalin.

Adres

Kantonalne biuro cyrkulacji drogowej i nawigacji - Service cantonal de la circulation
routière et de la navigation Av. de France 71

Tablice rejestracyjne dla rowerow i skuterow mozna nabyc w okienkach pocztowych lub biurach TCS.

Zlobki, przedszkola

Kuratoirum (027/721.26.87) zajmuje sie ulokowaniem dzieci (0 – 12 roku zycia) wodpowiednich placowkach gminnych

Szkoly

Szkola jest obowiazkowa dla dzieci od 6 – 15 roku zycia (9 - letnia edukacja).

Rok szkolny trwa od konca sierpnia do konca czerwca. W trakcie roku szkolnego jest kilka przerw swiatecznych, ferie. Program zajec jest rozdawany podczas rozpoczecia roku szkolnego.

Zerowka, nauczanie poczatkowe i szkoly podstawowe (4 – 12 roku zycia) sa szkolami komunalnymi. Informacje i zapisy w sekretariacie szkol (nowy budynek szkolny w miescie).

Sekretariat szkol - Secrétariat des écoles : ulica - Rue des Ecoles 7 , tél : 027/721.24.00

Dla dzieci w wieku od 12 – 15 lat istnieja w Martigny 2 cykle orientacji szkolnej :

C.O. Sainte Jeanne Antide
Rue du Simplon 10
tél : 027/722.22.88
C.O. Sainte Marie
Rue du Grand Verger
tél : 027/722.22.42

Szkoly srednie, zawodowe sa wybierane przez kazdego prywatnie, w zaleznosci od mozliwosci ucznia i dalszych planow ksztalcenia. Centrum informacji i orientacji profesjonalnej - Le Centre d’information et d’orientation professionnelle (CIO) udziela informacji wszystkim osobom chcacym kontynuowac nauke lub doszkalac sie.

 

Adres

Rue du Collège 5
1920 Martigny
tél : 027/721.75.61

 

En savoir plus
Administration municipale de Martigny Secrétariat Général Hôtel de Ville 1 Case postale 176 CH-1920 Martigny Tél. : 027 721 21 11 Fax : 027 721 22 12 Contacter la ville de Martigny
Horaires d'ouverture du Greffe municipal
du lundi au vendredi
07h30 - 12h00
13h30 - 17h30
Merci de respecter les précautions sanitaires
Horaires d'ouverture de l'Accueil Citoyen
du lundi au vendredi
09h00 - 12h00
15h00 - 18h30
Merci de respecter les précautions sanitaires
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour améliorer votre expérience utilisateur et réaliser des statistiques de visites.
Lire les mentions légales ok