Vehiculos
Algunas reglas
- Toda persona que desee conducir un vehiculo de motor deve poseer un permiso de circulación.
- El permiso de alumno conductor permite la conducción con un monitor de auto-escuela o acompañado de una persona que posee un permiso de circulación desde más de 3 años y que tenga al minimo 23 años.
- En Suiza la velocidad esta limitada a 50km/h en las ciudades, a 80km/h en lascarreteras cantonales (señal azul y a 120km/h en las autopistas (señal verde)
- Llevar el cinturón de seguridad es obligatorio para todos los pasajeros y los niños menores de 7 años deben estar instalados en los asientos traseros del coche, sobre una silla de automobil conforme con las directivas legales (para más información : Oficina del TCS en información y turismo)
- Para las "dos ruedas" llevar un casco es obligatorio comprendiendo los ciclomotores
- La tasa de alcoholismo no puede ser superior a 0,5 % (1 vaso)
- Todo vehículo que no pueda circular a 80 km/h tiene el acceso prohibido a las autopistas. Está tambien prohibido hacer auto-stop y de circular con ruedas con clavos. Si se queda sin gasolina , puede ser multado.
Permiso de circulación
- desde los 14 años : ciclomotor y vehículos agricolos hasta 30 km/h
- desde los 16 años : motos hasta 50 cm3
- desde los 18 años para todo tipo de vehículos
El permiso de alumno conductor es valido como maximo 2 años y solo puede ser obtenido despues de haver hecho los cursos de primeros auxilios y la inscripción en una auto-escuela.
El primer año de llegada a Suiza, el permiso de circulación extranjero queda valido, al menos que sea para uso profesional.
Importación de un vehículo
Cuando trae su propio vehículo de su antigua domiciliación o cuando hay una herencia, tiene que efectuar un control técnico y anunciarlo asi al Servicio cantonal de la circulación.
Durante un año desde la matriculación, el vehículo no puede ser ni vendido, ni transmitido a otra persona.
Para el control técnico debe entregar : el documento de la inspección (inspección al Servicio cantonal y el documento de anti-polución ITV ( a cerca de un mecanico).
Dirección
Service cantonal de la circulation routière et de la navigationAv. de France 71
1951 Sion
tél : 027/606.71.00
Para las bicicletas y los ciclomotores, las matriculas se compran en Correos o en el TCS.
RC vehículo
Todo vehículo automóvil tiene que ser asegurado en responsabilidad civil, seguro que cubre los daños materiales o lesiones causados a terceros.
Existen muchas otras ofertas de seguros, que sin ser obligatorios son a menudo útiles, como el seguro menaje, RC privada, seguro a todo riesgo (vehículo), protección jurídica, TCS: 0844 888 111
Un agente de seguros puede ayudarle a escoger lo que mejor conviene a sus necesidades y a su situación.
En savoir plus
Actualités
51 prix décernés à la 34e cérémonie des Mérites sportifs
Martigny a vibré aux couleurs de l'excellence sportive lors de la 34e cérémonie des Mérites Sportifs qui s'est déroulée vendredi dernier à la Salle du Midi. Cet événement annuel a célébré le talent, le dévouement et les réalisations remarquables des sportifs de la région. Cette année, la Municipalité a couronné 51 athlètes et équipes ; le Mérite sportif, attribué chaque deux ans, a été décerné à Alain Gay-Crosier pour son engagement dans le hockey et principalement dans le mouvement junior à Martigny. 22.03.2024 En savoir plusInscription ouverte pour la 22e Édition de « Martigny Ville Propre...
La ville de Martigny annonce avec enthousiasme l'ouverture des inscriptions pour la 22e édition de "Martigny Ville Propre" qui aura lieu le samedi 4 mai 2024. Cet événement annuel, devenu une tradition citoyenne, invite la communauté à se rassembler pour participer activement à l'embellissement et à la préservation de notre environnement urbain. 22.03.2024 En savoir plusLa Ville de Martigny célèbre l'excellence sportive lors de sa 34e...
La Ville de Martigny invite chaleureusement la population à la 34e cérémonie des Mérites sportifs, l’événement se tiendra le vendredi 22 mars 2024 à 19h00 à la Salle du Midi. 08.03.2024 En savoir plusévénement
Salle de la laiterie: Atmosphère Théâtre - Quand je me tourne [English]
The Association du Quartier du Bourg invites you to the Salle de la Laiterie in April 2024 to attend the play "Quand je me tourne" by the AtmoSphère theater troupe. En savoir plusPaysages aléatoires
Anne-Chantal Pitteloud En savoir plusLire plus...